Monday, May 16, 2016

Bring peace to the Middle East! 12: Seeing the Middle East and Arab world in films 5: The Wind and the Lion

中東に平和を! 12: 映画に見る中東とアラブ世界 5: 風とライオン



*

I introduce the film “ The Wind and the Lion” starring Sean Connery today.
The film is based on a kidnapping that happened in Morocco.
One Arabic patriarch defied Europe and America.

今日は、ショーン・コネリー主演の映画「風とライオン」を取り上げます。
これは、モロッコで起きた誘拐事件の映画化です。
一人のアラブの族長が欧米に挑んだ。



< 2. Setting of the film >
< 2. 映画の舞台 >

The black dot is the town Tangier where the kidnapping case happened.
Raisuli who caused the incident was a patriarch of Rif area (above red line).
In this area, many revolts happened against the rule of powerful countries in Europe.

黒丸が誘拐事件の起きた町タンジールです。
事件を起こしたのはリーフ地方(赤い線より上)の族長ライズリーでした。
この地方では、欧州列強の支配に対して幾度も反乱が起きている。

Summary of the film
Production ―
The U.S. made it in 1975.

Contents ―
The setting was the time that powerful countries in Europe competed with each other in order to rule the North Africa.
The Kingdom of Morocco that lasted for nearly 400 years had formed a friendship with Europe for a long time, but the independence began to be violated from the late 19th century.

In 1904, Raisuli that had Mohammed’s blood line kidnapped American Eden mother and children for aiming at elimination of foreign power.
As soon as the U.S. President Roosevelt scheduled to have re-election knew this, he dispatched the Marine Corps to Morocco for the rescue.

Raisuli released the mother and children subject to the withdrawal of the foreign soldiers, but he was arrested by the armed forces of Germany and France.
This was a betrayal by a Moroccan feudal lord of his relatives.
Mrs. Eden received protection of the United States Marine Corps to rescue Raisuli, subordinates of Raisuli increased more, and the rescue succeeded after a heroic fight.


映画の概要
―製作―
米国、1975年。

―内容―
舞台は欧州列強が北アフリカの支配を巡って凌ぎを削っていた時代です。
400年近く続くモロッコ王朝は、長らく欧州と友好政策を採っていたが、19世紀後半から独立が侵され始めていた。

1904年、モハメッドの血を引くライズリーは、外国勢力の排撃を目指し、米国のイーデン母子を誘拐し連れ去った。
再選を控えていた米国大統領ルーズベルトはこれを知ると、奪還のためにすぐさま海兵隊をモロッコに派遣した。

ライズリーは外国兵の撤退を条件に母子を釈放したが、ドイツとフランスの軍隊に捕らえられた。
これは身内のモロッコ太守の裏切りであった。
イーデン夫人は、ライズリーを救出する為に米国海兵隊の援護を受け、さらにライズリーの部下も加わり、壮烈な戦いの末に救出は成功した。


Story
ストーリ


< 3. Raisuli >
< 3.ライズリー >

He is a Berber and was able to speak English.
The Berber had been an indigenous people before Arab came over, and is Muslim.
They occupy the half of population of Morocco, and the royal family that has lasted until today is Berber.

彼はベルベル人で、英語が話せた。
ベルベル人はアラブ人がやって来る前の先住民で、イスラム教徒です。
彼らはモロッコの人口の半数を占め、現在に続く王家もベルベル人です。




< 4.  Mrs. Eden >
< 4.イーデン婦人 >

She was kidnapped, but she was attracted by his personality.
彼女は誘拐された。
しかし、彼女は彼の人柄に惹かれて行く。



< 5.  President Roosevelt >
< 5.ルーズベルト大統領 >

These are the president doing his election campaign, and a scene of the dispatch of Marine Corps.
遊説中の大統領と海兵隊の出動シーン。



< 6.  Dramatic rescue operation >
< 6. 救出劇 >

Mrs. Eden who was angry at betrayal led the Marine Corps to rescue him.
Berber goes toward the rescue.
The Marine Corps attacks a palace.

A letter from Raisuli arrived to Roosevelt who became the winner.
"I (Raisuli), like the lion, must remain in my place, while you, like the wind, will never know yours."

At the last, Raisuli leaves on the back of sun falling into the desert.

裏切りに怒ったイーデン夫人が救出を先導する。
救出に向かうベルベル人部族。
海兵隊が宮殿を攻める。

勝者となったルーズベルトの下にライズリーからの書簡が届く。
「あなたは風のごとく、私はライオンの如し。・・」

ラストで、ライズリーは砂漠に落ちる夕陽を背景に去って行く。

People who defied powerful countries
In the Rif area of Morocco, Berber fought against Spain (1893, 1909, 1920) three times.
In 1920, a patriarch Abd el-Krim beat off Spain for a period of time in the third fight, and he founded a republic.
However, he was beaten by French military, and the republic collapsed in 1925.
This became the pioneer of national liberation movement of Morocco.

列強に抗った人々
モロッコのリーフ地方では、ベルベル人が三度スペイン(1893、1909、1920年)と戦った。
1920年、族長アブド・アルカリームが蜂起した三度目の戦いでは、一時はスペインを追いやり、共和国を建国した。
しかし介入したフランス軍に敗れ、1925年に共和国は崩壊した。
これはモロッコの民族解放運動の先駆けとなった。




 7.  Abdelkader El Djezairi and his fight 
< 7. アブド・アルカーディールと戦い >
Two of lower pictures:  It is Battle of Smala in 1843, and a series of pictures.
下の二枚の絵: 1843年のBattle of Smala。続きの絵です。

Abdelkader El Djezairi is called the father of national liberation movement.
Novelist Victor Hugo described him as " A valiant military officer and dignified religious leader".

When France began to invade Algeria, he who was a leader of Islam declared jihad against it.
In 1831, their liberation army made an attack against a Foreign Legion first, and French military was made complete fools of by them.
At the peak, they had 12000 soldiers, and gained control of 2/3 of the territory.
However, the French military thoroughly burnt down villages being in favor of the liberation army and massacred these villagers.
Thus, the support of the people collapsed, and the whole family of about 60,000 was driven into the desert.
In 1842, they got away into Morocco and plotted a comeback.
However, in 1847, they suffered crushing damage and surrendered after the fight during sixteen years.

France released him though confined him at first, and he became a recipient of a decoration.
He got respect from an ally and enemy.

This continues next time.


民族解放運動の父と呼ばれている人物がアブド・アルカーディールです。
小説家ヴィクトル・ユーゴーは彼を「凛々しい軍人、威厳のある宗教指導者」と形容した。

フランスがアルジェリアを侵略し始めると、イスラム教の指導者であった彼はジハードを宣言した。
1831年、彼ら解放軍は外人部隊への襲撃を皮切りに、盛時には12000の兵を要し、フランス軍を翻弄し、領土の2/3を制圧した。
しかしフランス軍は、開放軍に味方する村々を徹底的に焼き払い、村人を殺戮していった。
こうして民衆の支持は崩れ、6万人ほどの一族郎党が砂漠に追い込まれ、1842年にはモロッコに逃れ、再起を図った。
しかし1847年、壊滅的な損害を受け、16年間の戦いの末に投降した。

彼は幽閉されるも釈放されフランスから受勲されるなど、敵味方から敬意を払われた人物だった。


次回に続きます。





No comments:

Post a Comment