Saturday, May 18, 2013

Something is strange 15: Osaka Mayor Hashimoto is amazing



Hashimoto is right side


<  Hashimoto is right side  >

I was evaluating Mayor Hashimoto's capability highly.
He is excellent in insight and judgment.
I expected him, though I have felt a shade of anxiety.

There were some persons who compare him to dictator Hitler.
Although he also has had a habit of discarding the socially weak and hawks, but in order to change old-style political system, I thought that his force was required.

私は橋下知事の能力を高く評価していた。
彼は洞察力や判断力が優れている。
私は一抹の不安を感じながらも期待していた。

彼を独裁者ヒトラーになぞらえる人もいた。
彼には弱者切り捨て、タカ派の面もあるが、旧態依然とした政治を改革するには、彼の強引さは必要だと思っていました。


" Anyone must understand that the military's comfort-women was required."
His utterance is uncanny.

Many rascalities are performed in the war all over the world, and he says that it is only one of the necessary evils.
" Because the Japanese have been incorruptible unlike foreign country, didn't execute the rascality in battle area.” 
There are people believing so.
On the other hand, in the West, the group behavior of Japanese soldier was looked unusual.

He denied, " The rascality act did not exist" and admitted that it is the range of common sense.
It may develop to " Taking women by force were required."
Although his intention is different from it, the influence is great.


「慰安婦制度は必要なのは誰だってわかる。」彼の発言が凄い!  

彼は多くの非道が世界中の戦争で行われており、必要悪の一つに過ぎないと言います。
「他国と違って日本人は清廉潔白であり、非道なことをするはずがない。」と信じる人々がいます。

一方、西欧から見れば、日本兵の集団行動は異常に見えます。

彼は「非道はなかった」を否定し、それは常識の範囲だとしたのです。
さらに「彼女らの強制連行は必要だった」へと展開するかもしれない。
彼の意図とは違うが、その影響は大きい。



a comfort woman statue and an American Mayer 


< a comfort woman statue and an American Mayer >

From a slightly different angle

If it was older days, there were many unjust acts and much disregard for human rights. it is sure. 
However, there have been people's efforts little by little, and it is improved.

This problem is that he was trying the daring utterance that many politicians avoid usually.
He wants to serve as the mouthpiece of people that have disallowed the past aggression of Japan.

A thing that I was worried was that he emphasizes an ultra nationalism tendency.
In present Japan, the ultra nationalism is strongly connected with conservatism, and becomes hostile to the neighboring country.

At the beginning, Hitler pretended a friend of workers.
Escalating into conflict, he partnered with conservative class that has a funding ability and a military strength.
And he had a nation in his hands.

Our history has shown it.
Our democracy is denied soon and a possibility of miserable conclusion becomes high.



少し見方を変えましょう。

昔は非道なこと、人権無視が確かに多く行われていました。
しかし少しづつながら、人々の努力があって改善されて来ました。

問題は、普通、政治家が避ける発言を敢えてしていることです。
彼は日本の侵略行為を認めない立場を代弁したかった。

私が、当初抱いていた不安とは、彼が国粋主義傾向を露わにすることでした。
今の日本では、国粋主義が保守と強く結びつき、隣国に敵対的になります。

ヒトラーは当初、労働者の味方の立場を装うこともありました。
しかし対立が激化すると、軍事力と資金力のある保守層と手を握りました。
そして彼は国家を我が手中に収めたのです。


このことは歴史が示しており、やがて民主主義が否定され、悲惨な帰結を迎える可能性が高くなります。


a march of battle of Imphal 


< a march of battle of Imphal >

Anthropologist Emanuel Todd indicated that Japan and Germany have the strong tendency.

人類学者エマニエル・トドは、この傾向が強いのは日本とドイツだと指摘しています。














No comments:

Post a Comment