Tuesday, September 25, 2012

New fables of Aesop 2: a hairy caterpillar and a green caterpillar


青虫、green caterpillar
hairy caterpillar 、毛虫

< a hairy caterpillar and a green caterpillar >

Once upon a time, the green caterpillar ate herbal leaves and lived in the prairie at the foot of a mountain.

It became butterflies soon, someone moved to the big trees by the side of a mountain, and ate the leaf.

Although the leaf of trees was hard, there were abundantly foods.

From grass someone said. "Why does it eat hard leaves?"

Someone replied from trees. "Since it became narrow there, we refrained from there."


The birds that got to know that many caterpillars lived came flying in great numbers.

However, the birds concentrate in trees and began to eat.

It is because birds were not able to stop at soft grass.

Then, the persons of trees are clothed in a poisonous prickle on the body, and were prevented from eating it.

In this way, they became hairy caterpillars in trees.



昔々、山麓の草原で、草の葉を食べて暮らしている青虫が住んでいました。

やがて蝶になって,あるものは山側の大きな樹木に移り、その葉っぱを食べました。

樹木の葉は固いのですが、そこには食料が豊富にありました。

草から誰かが言いました。「なぜ固い葉っぱを食べるの。」

樹木から誰かが返事しました。「そちらが狭くなったので私達は遠慮したのさ。」



ある日、青虫がたくさんいることを知った鳥たちが大挙して飛来しました。

ところが鳥たちは樹木に住んでいる者たちを集中して食べ始めたのです。

なぜなら鳥たちは柔らかい草に留まってついばむことが出来なかったからです。

そこで樹木の者たちは毒のある棘を体に纏い、食べられないようにしたのです。

こうして樹木に付くものは毛虫となったのでした。


One day, the children of the village came for play there.

" These caterpillar become a beautiful butterfly. It is pleasure. "

“There are hairy caterpillars. Since they have poisonous, I will step and crush them."

Voice has been heard from the grassy place. "The hairy caterpillars are pitiful, they did these best in order to survive."



ある日、里の子供たちが遊びにやって来ました。

「この青虫は綺麗なアゲハチョウになるよ、楽しみだね。」

「こんな所に毛虫がいるよ、毒があるから踏みつけてしまおう。」


草むらから小さな声が聞こえて来ました。「毛虫さんは生き残る為にがんばったのに、かわいそうだね。」


 bird 、picks food 、餌をついばむ、鳥


The example that ought to become hairy caterpillars is looked at by many histories of a race.

It seems that, when the race that continued being invaded from the circumference, their grudge and self-consciousness become strong.

Jews continued being invaded and segregated from the neighboring country or other races during about 3500.

The same might be said of the Korean Peninsula and Vietnam.

Both countries continued receiving invasion of a major nation for 2000 years.

Thailand and Switzerland are in the opposite poles, may resemble a green caterpillar.

Both countries have protected by the mountain range from the major nation.


朝鮮半島、防戦、defensive battle、Korean Peninsula

< The defensive battle of the Korean Peninsula http://14819219.at.webry.info/201101/article_16.html >

We need to refrain from judging the high and the low only by racial appearance.




毛虫にならざるをえない例は多くの民族史に見られます。

周辺から侵略され続けた民族には怨念や自意識が強くなるようです。

イスラエル(ユダヤ人)は約3500年もの間、隣国や他民族から侵略・差別され続けた。

朝鮮半島とベトナムも同様でした。

両国はそれぞれ2000年間、大国の侵略を受け続けました。

対極にあるのがタイとスイスで、青虫に似ている。

両国は大国から山脈で守られている。


それぞれの民族を外見だけで貴賤を論じるのは慎むべきです。









No comments:

Post a Comment