Friday, August 21, 2015

The society and the information 49: news media has fought 6


社会と情報 49: 戦った報道 6



< 1.  Okinawa landing operation by USA in 1945 >
< 1. 沖縄上陸戦 >

There was a portent of a military superpower in the shadow of the Meiji restoration success.
However, news media in those days was not able to play own role at last.
Then we shall think about the relation between Japanese society and news media.


明治維新成功の影には、軍事大国の萌芽がありました。
しかし、当時の報道はその役割をついに果たせなかった。
ここで戦前の日本社会と報道の関係について考えます。

Role of news media
When we think about role of news media, there are two big points.
One from within, what kind of role should news media play for prevention of deterioration in social functioning.
Another, how should news media tackle the organization culture of Japan?

Deterioration in social functioning
If I point out that the Asian Pacific War (1941-45) has occurred because Japanese society has deteriorated, someone will feel hostile toward me.
However, 3 million of Japanese public and 19 million in all war areas were dead in this war.
And Japanese public of those days never knew there would be this kind of outcome, and then didn’t have means to stop the war.
If we consider such a society normal and don’t think to need the improvement, this discussion is meaningless.


報道の役割
報道の役割を考える時、大きく二つのポイントがあります。
一つは、報道は社会の劣化防止にどのような役割を果たすべきか?
いま一つは、報道は日本固有の社会風土に対してどうあるべきか?

社会の劣化
日本の社会が劣化していたからアジア太平洋戦争(1941~45)に至ったとするなら、反発する方もおられるでしょう。
しかし、この戦争の結果を見るなら300万人の国民と全戦域で1900万人の死者が出ました。
そして当時の国民はこのような結果を招くとはつゆほども知らず、また戦争を止める手段を持っていなかった。
このような社会を正常と見なし改善の必要が無いとするなら議論は無意味です。



< 2. Prime ministers in those days of the Asian Pacific War
< 2. アジア太平洋戦争時の首相 >

Responsibility that pushed the war
Historian sometimes may point out that the Japanese leaders were irresponsible in the war process.
This was that the leaders haven’t a responsibility to the failure because the Emperor of Japan decided only by agreeing to policy proposals of the leaders.
Therefore, the leaders could have big authority.
The emperor rarely commanded refusal and correction, but the basis of the decision was agreement.
In such a political system, it is difficult for leaders oneself to prevent the prolonged war.


戦争を推し進めた責任とは
歴史家は戦争に至る過程で日本の首脳が無責任だったと指摘することがあります。
それは、首脳の政策提言に対して天皇が同意の決裁を行うことで、首脳には失敗の責任が無く、かつ大きな権能が生まれていたことです。
天皇は希に拒否や修正を命じることもあったのですが、基本は同意です。
このような政治体制にあっては、泥沼化した戦争を首脳自ら阻止することは困難です。
彼らにとって、良く言えば皇国と英霊に恥じないようにした、悪く言えばなるようになれでした。



< 3Manchurian Incident and ringleader >
< 3. 満州事変と首謀者 >

Then, what kind of thing is that leaders take responsibility?
As often happen with the world, is it good to only execute a dictator?
Fortunately or unfortunately, it is difficult to find a dictator in Japan of those days.
Even if people give them punishment such as a compensation responsibility or a purge from public service, it is too late.

There are many situations where leaders make the country or the organization hazardous regardless of malice or misstep.
Many problems that we learned from history is that if a leader has begun to go in wrong direction once, he often went more deeply into it in an attempt to recover a loss behind a veil of secrecy.
Particularly, the more war damage is bigger, the more the tendency becomes stronger.
This has happened frequently even in democracy nation.
The Vietnam War was also typical example.

The human being brought about various political structures and limitations to prevent this.
The one is press freedom, and it is a minimum role of news media to communicate the truth.
An important thing is to communicate necessary information to people so that the people can judge appropriately whether the government selects proper direction.
Often, the more adverse information is important for the highest functionaries of nation, the more they conceal the information.
News media breaks open it, and have to communicate precise information to people appropriately.
This can keep the damage of nation at a minimum.


それでは首脳が責任を取るとはどのようなことなのでしょうか?
よくあるように独裁者を死刑にすれば良いのでしょうか?
幸か不幸か、当時の日本で独裁者を見つけることは困難です。
例え彼らに公職追放や賠償責任などの罰を与えても、所詮、後の祭りです。

国や組織の首脳が悪意であれ過失であれ進路を危うくすることは多々あります。
歴史から見える多くの問題は、一度間違った方向に進み始めると首脳は秘密裏に挽回を画策し、往々にして深入りしてしまうことです。
それは特に絶大な被害を生む戦争ほどその傾向が強くなります。
これは民主国家でさえ頻繁に起こっています。
ベトナム戦争もその典型例でした。

これを防止する為に人類は各種の政治機構や制約を生みだして来ました。
その一つが報道の自由であり、真実を報道することが報道の最小限度の役割です。
大事なことは、政府が適正な進路選択を行っているかを国民が適切に判断できるように、国民に必要な情報を伝えることです。
国家の上層部は往々にして都合の悪い情報を隠蔽します、それが重大であればあるほど。
そこを報道がこじ開けて、適切に適確な情報を国民に与えることが重要です。
これでこそ国の被害を最小限度に留めることが出来ます。



< 4.  trouble concealment in Japanese companies, and American whistle blower  > 
< 4.日本の東電や東芝のトラブル隠蔽と米国の内部告発者 > 

Knowing the characteristics of Japanese society
It is important to know the characteristics of Japanese society that deteriorate oneself.
News media can prevent the deterioration by acting on the bad characteristics of Japanese society well.

For example, the bad characteristics are systematic cover-up, undeveloped whistle-blowing, and individual right or law is considered less serious than the continuation of the organization.
Those are the flip side of the characteristics that have a stabilizing influence on society, and make to strengthen a solidarity power, but it is likely to give rise to corruption and reckless things.
This is a remarkable characteristic of Japanese culture, and is common to the present.
Japanese recognize this bad patch and should watch for our news media.
This helps prevent the deterioration in social functioning.

From the next time, I introduce the activity of newspapers in those days.


社会の特性を知ること
次いで重要なことは日本の社会の陥りやすい特性を知ることです。
日本の社会が陥り易い特性に報道が上手く機能してこそ、社会の劣化が防止出来ます。

例えば、その特性とは組織ぐるみの隠蔽体質や未発達な内部告発、また個人の権利や法の遵守が組織の存続よりも軽視されることなどです。
これらは社会を安定させ団結力を強固にする特性の裏返しですが、その一方、組織の腐敗と暴走が起きやすい。
これらは日本文化の顕著な特徴であり現在にも通じています。
国民はこの欠点を認識し、報道を見守るべきです。
このことが社会の劣化を防止する一助になります。

次回から、当時の新聞の活躍を紹介していきます。






No comments:

Post a Comment