Monday, April 21, 2014

Travel to Hokuriku 6: Hokuriku’s atmosphere

 a view of Hakusan Mountain from Tedori Ravine

< 1.  a view of Hakusan Mountain from Tedori Ravine >

Today, I introduce to you nature of Hokuriku and the scenery of villages.
A livelihood that has been supported by the rich blessing and has born with rigor of winter is breathing there.

今日は、北陸の自然と里の風景を紹介します。
冬の厳しさと豊かな恵みに支えられた暮らしがそこに息づいています。

A village at the foot of Hakusan Mountain

白山山麓の里

a view in direction of Hakusan Mountain from near Mengataki waterfall 

< 2.  a view in direction of Hakusan Mountain from near Mengataki waterfall >

Two ridges of right and left sandwiches Tedori Ravine, and the flat land becomes rice paddy.
Tedori Ravine is under the group of high- tree on the left.

左右二つの尾根が手取峡谷を挟み、平坦部は稲田になっている。
左の高木群の下が手取峡谷です。


 a view of the valley from Torigoe castle ruins 

< 3.  a view of the valley from Torigoe castle ruins >
These two photos photographed opposite directions from same summit of the mountain.
Above photo shows areas along Tedori ravine, and the left hand shows the direction of Kanazawa.
The continued evergreens in the fields show Tedori River.
Below photo shows a village along Dainichi River.
If becoming winter, this ground will be covered with deep snow.

この2枚の写真は同じ山頂から逆方向を撮ったものです。
上の写真は手取川沿いで、左側が下流の金沢方面です。
田畑の中の常緑樹の連なりが手取川です。
下の写真は大日川沿いの村です。
この地は冬になると深い雪に覆われます。


A village of the foot of a mountain in the suburbs of Komatsu city

小松市近郊の山麓の村

 a guardian deity(Shinto shrine) of the village

< 4.  a guardian deity(Shinto shrine) of the village >

A big shrine on the top of these stairs watches for this village.

この階段の上には村を見守る大きな神社がある。


The village of above-mentioned guardian deity

< 5.  The village of above-mentioned guardian deity >
The cherry tree at the right side of upper photo shows the cherry tree of stairs of the guardian deity.
Lower photo shows the house that fitted the snowy district near the guardian deity.

上の写真の右側に見える桜が鎮守様の階段の桜です。
下の写真は鎮守様近くの雪国に適応した家屋です。

A distant view of Hakusan Mountain

白山を遠望

 view of Hakusan Mountain from a front of Yamanaka Onsen

< 6.  a view of Hakusan Mountain from a front of Yamanaka Onsen


A distant view from Toyama Bay

富山湾からの遠望

Unfortunately Tateyama Mountain Range covered with snow was indistinct by spring haze.

雪を被った立山連峰は残念ながら春霞で不明瞭でした。


a view of Tateyama Mountain and cityscape from a observation tower in Toyama Bay

< 7.  a view of Tateyama Mountain and cityscape from a observation tower in Toyama Bay >
This area had prospered as a base of marine transportation from long ago.
The old cityscape has remained even now.

この地は古くから海運の拠点として栄えて来ました。
その古い街並みが今に遺っています。


A fishing village in Noto Peninsula

能登半島の漁村

the fishing village in Sosogi Seashore 

< 8.the fishing village in Sosogi Seashore >
Because of facing the Sea of Japan, in winter, this area has been exposed to the severest wind and snow in Noto Peninsula.

ここは日本海に面しており、能登半島でも、冬、最も厳しい風雪にさらされる地域です。





















No comments:

Post a Comment