Tuesday, January 6, 2015

I was nominated for an Award.

  
賞を頂きました


My overseasblogaquacompass 7 in WordPresswas nominated for "One Lovely Blog Award".
I thank to be nominated and tell to all of you.
Furthermore, I introduce some blogs that I recommend.

私の海外向けのブログ(aquacompass 7 in WordPress)が「One Lovely Blog Award」を受賞しました。
謝意を示すと共に皆さんにお知らせします。
さらに私が推奨するブログを紹介します。

My blog was nominated for the Award by http://labellestudio.wordpress.com/ with good intentions.
I am most grateful for her doing.
In her blog, she introduces of her living (handicrafts, meal, and domestic animal) and the natural scenery of European countryside with splendid photos.
Wanting to improve Japan and the world as much as possible, I am trying to blog with poor English for getting on together.
I was encouraged in order that I was nominated for this exquisite distinction from foreign country.

私のブログは「Labellstudio」の御厚意によって受賞しました。
私は彼女に対して誠に感謝の念にたえません。
彼女のブログは素晴らしい写真でヨーロッパの田舎の暮らし(手芸、料理、家畜)と自然を紹介してくれます。
日本と世界で、共に手を取り合って良くしたいと念じ、下手な英語で奮闘して来ました。
このように海外から栄誉を授けて貰えることは、私にとって励みになりました。

Now to the rules of this event:
1.      Thank the person who nominated you for this award.
2. Add the One Lovely Blog logo to your post.
3. Share 7 facts or things about yourself.
4. Nominate 15 or so bloggers you admire, and inform the nominees by commenting on their blog

受賞のルール
1.私はこの賞を与えてくれた人に感謝します。
2.私は自分のブログにこの賞のロゴを掲載する。
3.私は自身について7つの事実や出来事を報告する。
4.私が推奨する15のブログを、紹介文を添えて指名する。

Introduction of myself
1.  I engaged in machine design and manufacturing as a machinist for many years.
2.  Six years passed since my retirement, and I enjoy reading, blog, and a trip now.
3.  I am performing instruction for practical skill in a technical high school, and am enjoying also a reading club.
4.  I live in Awaji-island of Hyogo now.
5. My visiting country is China, Korea, Taiwan, Vietnam, Thailand, Turkey, Egypt, Germany, Austria, Hungary, the Czech Republic, Sweden, Denmark, France, Switzerland, Spain, and Portugal.

自身の紹介。
1.       私は長年機械技術者として、機械設計と機械加工に従事して来ました。
2.       現在、定年後6年が経ち、読書とブログ、それに旅行を楽しんでいます。
3.       現在、工業高校の実技指導や読書会を行っています。
4.       現在、兵庫県の淡路島に住んでいます。
5.       生まれてから青年時代までは大阪に住んでいた。
6.       今まで訪れた国は、中国、韓国、台湾、ベトナム、タイ、トルコ、エジプト、ドイツ、オーストリア、ハンガリー、チェコ、スウェーデン、デンマーク、フランス、スイス、スペイン、ポルトガルです。
7.       私は、今まで金魚と鯉を飼いました。しかし大きくなったので池に放しました。

Introduction of 15 blogs
I choose blog that was approachable for Japanese within the blog group that we usually have enjoyed each other.

15のブログの紹介
日頃、ブログを互いに楽しんでいる仲間で、日本人にも親しみ易いものを選びました。

1.http://cindyknoke.com/: in English. The photos of grand nature and animals full of life are splendid.
英語表記。生き生きした動物や雄大な自然の写真が素晴らしい。

2.http://wakasa15thfd.wordpress.com/: in Japanese. There are a lot of the scenery, Shinto shrines, Buddhist temples, and festivals of Kinki of Japan.
日本語表記。日本の近畿各地の景観や神社仏閣、祭りが盛りだくさんです。 

3.http://mysuccessisyoursuccess.wordpress.com/: in English. The author knows a lot about Near East.
英語表記。中近東に詳しい。

4.http://mustardseedbudget.wordpress.com/  :  in English. The author is a pastor in Guatemala.
英語表記。ガアテマラの牧師。

5.https://bhuwanchand.wordpress.com/ : in English. An Indian who likes Japan introduces Indian society and religion.
英語表記。日本が好きなインド人がインドの社会や宗教を紹介。

6.https://aoringo2.wordpress.com/ : in Japanese. The author talks about his daily living with photo.
日本語表記。日々の暮らしを、写真を交えて語る。

7.https://ancientfoods.wordpress.com/ : in English. The abstract of the excavation that a scholar of the food archeology introduces.
英語表記: 食物考古学の学者が紹介する発掘の要約。

8.http://ivonprefontaine.com/ : in English. There are many enlightening articles.
英語表記。 啓蒙的な記事が多い。

9.http://shalalainsidenetwork3.wordpress.com/ : in Japanese. The author hosts NPO in Fukushima and Tokyo, and plays entertainment activity.
日本語表記。 福島と東京で活躍するNPO、芸能活動も行う。

10.       https://cncfashionaccessories.wordpress.com/ : in English. The soothing video is good.
英語表記。 心が和むビデオが良い。

11.       http://russelrayphotos2.com/ : in English. The introduction of California with the photo is fun.
 英語表記。 写真でのカルフォルニアの紹介が楽しい。

12.       http://simonjohnsonofclowne.com/ : in English. The introduction of the Union and his meals with the photo.
英語表記。 写真を使った英国と食事の紹介。

13.       http://383g.wordpress.com/ : in Japanese. The author tells about Japan and his day-to-day life with some photos.
日本語表記。 数枚の写真で日本や暮らしをつぶやく。

14.       http://myhongkonghusband.com/ : in English. The author introduces the livelihood of Hong Kong as Westerners.
英語表記。 欧米人から見た香港の暮らしを紹介。

15.       https://talainsphotographyblog.wordpress.com/ : in English. The photo of birds is splendid.
英語表記。 鳥の写真が素晴らしい。

Congratulations to all of you. 
皆様に感謝します。




No comments:

Post a Comment