Birth of primitive art

A table of contents and abstract.

I show the list of a series ” Birth of primitive art “.


目次と要約
  
連載「原初美術の誕生1~17話」を一覧にしています。


How were the splendid cave painting and statue ofVenus born?
A secret of the human development is hidden here.

「その意味するものとは」
 素晴らしい洞窟美術やビーナス像はどのように誕生したのか? 
そこには人類発展の秘密が隠されている。



The European oldest art began from the statue ofVenus.

 「ヨーロッパ氷河期美術の幕開け」
 ヨーロッパの最古の美術はビーナス像と共に始まった。

 


 Between 20,000 years, the statue of Venus changed from a realistic thing to a simple thing.

「動産美術の展開」
 やがて2万年を経て、ビーナス像は写実的なものから、シンプルなものに変化した。



I look at the transition of the cave paintings of Europe.

  「洞窟壁画の発展」
 ヨーロッパの洞窟壁画の変遷を見ます。



This European fine art lasted approximately 20,000 years.
Finally exquisite and brilliant cave painting was completed.

 「洞窟美術、最後の輝き」
 ヨーロッパのこの美術は約2万年続いた。最後に精緻で輝かしい洞窟壁画が完成した。



I look at the characteristic of European glacial epoch fine arts.

 「氷河期美術の全体像」
 ヨーロッパ氷河期美術の特徴を見ます。



The European fine arts disappeared suddenly.
And new type of fine arts was created at different places.

「氷河期美術、その後」
 ヨーロッパの氷河期美術は、突如として消え、異なる場所で新しいタイプの美術が生まれました。



When the brightness of the fine art has been lost from Europe, new fine art began to be born in Africa.

 「ヨーロッパ以外の原初美術1」
 ヨーロッパから美術の輝きが失われる頃、アフリカに新しい美術が誕生し始めます。



I look at oldest fine arts of India and the Australia.

 「ヨーロッパ以外の原初美術2」
 インドとオーストラリアの最古の美術を見ます。



I look at oldest fine arts of Japan and China. Special culture of East Asia has begun to be glowing already.

「東アジアの原初美術」
 日本と中国の最古の美術を見ます。東アジア特有の文化が既に芽吹いていた。



I look at oldest fine arts of American continent.

「アメリカ大陸の原初美術」
 南北アメリカ大陸の最古の美術を見ます。



The human beings scattered throughout the earth about 100,000 years ago, and left fine arts in each place.

 「美術を誕生させた人々1」
 約10万年前、人類は地球全域に広がって行き、各地に美術を残すようになる。



Some people have begun to live in Europe of the severe cold.  How was their living?

「美術を誕生させた人々2」
 一部の人々が、極寒のヨーロッパに住み始めた。彼らの生活はどのようなものだったのか。



I look at what occurred in mind of the human being who lived in Europe.

「美術を誕生させた人々3」
 ヨーロッパに暮らした人々の心に何が起きたかを見ます。



I introduce the oldest artworks or ornaments all over the world.
And I introduce the red color that frequently appeared together with it.

「先行していたもの 前編」
 地球最古の美術品や装飾品、頻繁に出現する赤い顔料を紹介します。



After that time, I look at what the red color came to mean all over the world.

「先行していたもの 後編」
 その後、赤い顔料は世界でどのような意味を持つようになったかを見ます。



All people who spread throughout the earth have handled the sign, the number symbols, and the fine arts earlier than 35,000 years ago.

「私達に語りかけるもの」
 地球に拡散していたすべての人々は、記号、記数、美術を35000年前には扱っていた。


At the end
The reason that the human beings began to produce the fine arts is that expressing became to have important meaning.
Furthermore, communal living that corresponded to extreme cold developed the culture more, and produced splendid art.
Even if human beings inherit the same gene and brain, the art and the culture diversify by combination of the environment and the social.



最後に
人類が美術を生みだしたのは、表現することが彼らにとって重要な意味を持ち始めたからです。
さらに寒冷化に対応した集団生活のあり方が、文化をより発展させ、素晴らしい美術を生むことになった。
人類は、同じ遺伝子と脳を受け継いでも、環境と社会の有り様で美術や文化は多様化していく。






No comments:

Post a Comment