Wednesday, December 2, 2015

I very much look forward for your support


支援のお願い




*1

I want you to support refugee aid and Henoko Fund.
If we will disregard to the both, the world and Japan may get dragged into the mud.
I very much look forward for your support for suffering people.

皆さんに、難民救済と辺野古基地建設反対の支援をお願いします。
共に放置すれば、世界と日本は泥沼に足を取られるかもしれません。
苦しんでいる人々に募金をお願いします。

World refugee

This refugee issue has continued for a long time, and there are 14 million refugees now in the world.
The United Nations including Japan has performed the refugee assistance locally.
However, the situation is getting worse.
Europe is going to accept Syrian refugees in large quantities now.
But, there is a limit, and unfortunately it maybe be braked because of happening "November 2015 Paris attacks".
Now, I think that what we can do for it is to support local refugees.

If the refugee issue of the Middle and Near East and Africa continue to worsen, economic disparity and ethnic discrimination become more serious.
Then, it becomes a hotbed of terrorism, and the terrorism will occur in a row.
If this occurs, we can’t stop it more and more, and in the worst case, a war may happen.

A part of cause for increasing the terrorism is previous military policy and diplomatic policy of major countries.
Straightening this is important, but it is getting worse, too.
First of all, we shall begin from what we can do.

I did some donation in this site.

世界の難民
難民問題は以前から続いており、現在1400万人の難民が世界にいます。
日本も含め国連などが現地で難民支援を行って来ました。
しかし事態は悪化しています。
現在、ヨーロッパがシリア難民を大量に受け入れてくれようとしています。
しかし限度があり、さらに今回のパリ同時多発テロ事件が災いし、ブレーキがかかる可能性があります。
日本人が今出来ることは、先ず現地の難民支援に手を差し伸べることだと思います。

もし中近東やアフリカの難民問題が悪化し続ければ、経済格差と民族差別がより深刻になり、それがテロの温床となり、テロが続発することになるでしょう。
そうなれば止める手段は益々遠くなり、まかり間違えば戦争と言うことにもなりかねません。

テロの増大は大国のこれまでの外交・軍事政策に一因があり、これを正すことが重要ですが、これも悪化するばかりです。
先ずは出来るところから、始めて欲しいと思います。

私はここで募金(サイトで)をしました。



Henoko fund

U.S. bases issue in Okinawa has been complicated, and I understand that there are various consciousnesses about it.
I traveled Okinawa, learned the history and feel as follows now.
"Okinawa had miserable experiences in the past and has been still sacrificed for an egoism of Japan proper in economy and U.S. bases"
There must be people who do not think so among young person and some people receiving economical benefits.

Here, most important is a problem of forcing the illogicality on some people.
If we need the base, we also should be responsible for building the base in Japan proper.
In addition, such as areas that atomic power plant is in, even if it objects to the planning construction of the plant at first, after that, it almost changes to agreement because of an economical benefit
But in Okinawa, the opposition movement for the base continues for a long time.
In this situation, it's a problem to forsake the people doing the opposition movement.

Our democracy may crack before long.
First of all, we shall begin from what we can do.

I did some donation to this site by paying through a bank transfer.

Thank you for your help.


辺野古基金
沖縄の基地問題は複雑で、色々な見解があることは承知しています。
私は沖縄を旅行し、歴史を学んで以下のように感じています。
「沖縄は過去に悲惨な目に遭い、今も経済と基地で日本本土のエゴの犠牲になっている」
若い人や経済的恩恵を受けている人の中にはそう思わない人もいるでしょう。

ここで大事なことは、一部の人に不合理を押し付けることの問題です。
国防上、基地が必要であれば本土でも負担すべきです。
また原子力村のように、初め反対しても建設後は経済的恩恵から賛成になることが多いのに、沖縄では長く反対が続いています。
この状況で基地反対運動をしている人々を見捨てることは問題です。

やがて民主主義に亀裂が入るかもしれません。
先ずは出来るところから、始めて欲しいと思います。

私はここで募金(銀行振込み)をしました。

皆さんよろしくお願いします。




No comments:

Post a Comment